Judul: กว่าจะรัก/ Gwaa Ja Rak/ Until I Love You/ Hingga Aku Mencintaimu
Artis: Ploy Natcha (Cover by NaNa)
Album: เด็กหญิงข้างหน้าต่าง/ Dek Ying Kahng Nah Dtahng
Tahun: 2002
Album: เด็กหญิงข้างหน้าต่าง/ Dek Ying Kahng Nah Dtahng
Tahun: 2002
แต่ก่อนนั้นฉันยังแปลกใจ
Dtae gon nan chan yang bplaek jai
But before that, I was still surprised
Sebelumnya aku masih tak menyangka
ที่เห็นใครร่ำลาจากกันด้วยการร้องไห้
Tee hen krai ram laa jaak gan duay gaan rong hai
To see someone saying good-bye and crying
Menemukan seseorang yang mengucapkan selamat tinggal sambil menangis
Dtae gon nan chan yang bplaek jai
But before that, I was still surprised
Sebelumnya aku masih tak menyangka
ที่เห็นใครร่ำลาจากกันด้วยการร้องไห้
Tee hen krai ram laa jaak gan duay gaan rong hai
To see someone saying good-bye and crying
Menemukan seseorang yang mengucapkan selamat tinggal sambil menangis
แต่บัดนี้เมื่อเราต้องไป
Dtae bat nee meua rao dtong bpai
But this time, when I have to go
Tetapi kali ini, ketika aku harus pergi
ก็ถึงวันที่ฉันเข้าใจว่าเพราะอะไร
Gor teung wan tee chan kao jai waa pror arai
I finally understand what it’s because of
Akhirnya aku bisa memahami mengapa hal ini bisa terjadi
เมื่อเราต้องไปพบเพื่อนใหม่
Meua rao dtong bpai pop peuan mai
When we must go meet new friends
Saat kita harus bertemu teman-teman baru
ซึ่งอาจไม่มีใครเข้าใจเราเหมือนเพื่อนคนเดิม
Seung aat mai mee krai kao jai rao meuan peuan kon derm
Who none of which might understand we’re the same friends
Yang mungkin tidak memahami kita layaknya teman lama
Dtae bat nee meua rao dtong bpai
But this time, when I have to go
Tetapi kali ini, ketika aku harus pergi
ก็ถึงวันที่ฉันเข้าใจว่าเพราะอะไร
Gor teung wan tee chan kao jai waa pror arai
I finally understand what it’s because of
Akhirnya aku bisa memahami mengapa hal ini bisa terjadi
เมื่อเราต้องไปพบเพื่อนใหม่
Meua rao dtong bpai pop peuan mai
When we must go meet new friends
Saat kita harus bertemu teman-teman baru
ซึ่งอาจไม่มีใครเข้าใจเราเหมือนเพื่อนคนเดิม
Seung aat mai mee krai kao jai rao meuan peuan kon derm
Who none of which might understand we’re the same friends
Yang mungkin tidak memahami kita layaknya teman lama
(*) กว่าจะรักเท่าวันนี้
Gwaa ja rak tao wan nee
Until I love you as much as today
Hingga aku menyayangimu seperti hari ini
กว่าจะมีคนมาเข้าใจต้องใช้เวลา
Gwaa ja mee kon maa kao jai dtong chai way laa
Until I got someone who understands me, it takes time
Hingga aku menemukan seseorang yang mampu memahamiku, itu butuh waktu
ใช่เพียงมองตากันเมื่อไร
Chai piang mong dtaa gan meua rai
You were the one just looking into your eyes
Kamulah satu-satunya di mataku
อยากจะคิดต้องจากกัน
Yaak ja kit dtong jaak gan
I wanted to think of leaving
Aku sempat berpikir untuk pergi
เป็นแค่ฝันแต่ความจริงนั้น
Bpen kae fan dtae kwaam jing nan
That it’s just a dream, but the reality is
Namun, itu hanyalah mimpi, kenyataannya adalah
เรายังอยู่เคียงข้างกันดั่งวันวาน
Rao yang yoo kiang kaang gan dang wan waan
We’re still together like yesterday
Kita masih bersama seperti hari kemarin
ก่อนจากกันฉันมาบอกลา
Gon jaak gan chan ma bork laa
Before we left each other, I said good-bye
Sebelum kita saling meninggalkan, aku telah mengucapkan selamat tinggal
ด้วยน้ำตาที่มันเอ่อล้นอยู่เต็มหัวใจ
Duay naam dtaa tee man er lon yoo dtem hua jai
With tears overflowing in my heart
Dengan air mata yang menyelimuti hatiku
Until I love you as much as today
Hingga aku menyayangimu seperti hari ini
กว่าจะมีคนมาเข้าใจต้องใช้เวลา
Gwaa ja mee kon maa kao jai dtong chai way laa
Until I got someone who understands me, it takes time
Hingga aku menemukan seseorang yang mampu memahamiku, itu butuh waktu
ใช่เพียงมองตากันเมื่อไร
Chai piang mong dtaa gan meua rai
You were the one just looking into your eyes
Kamulah satu-satunya di mataku
อยากจะคิดต้องจากกัน
Yaak ja kit dtong jaak gan
I wanted to think of leaving
Aku sempat berpikir untuk pergi
เป็นแค่ฝันแต่ความจริงนั้น
Bpen kae fan dtae kwaam jing nan
That it’s just a dream, but the reality is
Namun, itu hanyalah mimpi, kenyataannya adalah
เรายังอยู่เคียงข้างกันดั่งวันวาน
Rao yang yoo kiang kaang gan dang wan waan
We’re still together like yesterday
Kita masih bersama seperti hari kemarin
ก่อนจากกันฉันมาบอกลา
Gon jaak gan chan ma bork laa
Before we left each other, I said good-bye
Sebelum kita saling meninggalkan, aku telah mengucapkan selamat tinggal
ด้วยน้ำตาที่มันเอ่อล้นอยู่เต็มหัวใจ
Duay naam dtaa tee man er lon yoo dtem hua jai
With tears overflowing in my heart
Dengan air mata yang menyelimuti hatiku
อยากบอกเธอบอกเธอด้วยใจ
Yaak bok ter bok ter duay jai
I want to tell you, tell you from my heart
Aku ingin mengucapkan sesuatu padamu dari lubuk hatiku
ว่ารักเราจะมีให้กันอย่างนี้เรื่อยไป
Waa rak rao ja mee hai gan yaang nee reuay bpai
That we’ll always have the love we gave each other
Bahwa kita akan tetap memiliki cinta seperti sebelumnya
Yaak bok ter bok ter duay jai
I want to tell you, tell you from my heart
Aku ingin mengucapkan sesuatu padamu dari lubuk hatiku
ว่ารักเราจะมีให้กันอย่างนี้เรื่อยไป
Waa rak rao ja mee hai gan yaang nee reuay bpai
That we’ll always have the love we gave each other
Bahwa kita akan tetap memiliki cinta seperti sebelumnya
แล้วเราจะมาพบกันใหม่
Laew rao ja maa pop gan mai
And we’ll meet again
Kita akan bertemu kembali
จะกลับมาร่วมทุกข์สุขกัน
Ja glap maa ruam tuk suk gan
We’ll end up sharing the happiness
Dan berbagi kebahagiaan
ให้เหมือนเมื่อวาน
Hai meuan meua waan
And suffering together like yesterday
Melewati hari-hari seperti sebelumnya
Laew rao ja maa pop gan mai
And we’ll meet again
Kita akan bertemu kembali
จะกลับมาร่วมทุกข์สุขกัน
Ja glap maa ruam tuk suk gan
We’ll end up sharing the happiness
Dan berbagi kebahagiaan
ให้เหมือนเมื่อวาน
Hai meuan meua waan
And suffering together like yesterday
Melewati hari-hari seperti sebelumnya
(*)
ใช่เพียงมองตากันเมื่อไร
Chai piang mong dtaa gan meua rai
You were the one just looking into your eyes
Kamulah satu-satunya di mataku
อยากจะคิดต้องจากกัน
Yaak ja kit dtong jaak gan
I wanted to think of leaving
Aku sempat berpikir untuk pergi
เป็นแค่ฝันแต่ความจริงนั้น
Bpen kae fan dtae kwaam jing nan
That it’s just a dream, but the reality is
Namun, itu hanyalah mimpi, kenyataannya adalah
เรายังอยู่เคียงข้างกันดั่งวันวาน
Rao yang yoo kiang kaang gan dang wan waan
We’re still beside each other until yesterday
Kita masih bersama seperti hari kemarin
Chai piang mong dtaa gan meua rai
You were the one just looking into your eyes
Kamulah satu-satunya di mataku
อยากจะคิดต้องจากกัน
Yaak ja kit dtong jaak gan
I wanted to think of leaving
Aku sempat berpikir untuk pergi
เป็นแค่ฝันแต่ความจริงนั้น
Bpen kae fan dtae kwaam jing nan
That it’s just a dream, but the reality is
Namun, itu hanyalah mimpi, kenyataannya adalah
เรายังอยู่เคียงข้างกันดั่งวันวาน
Rao yang yoo kiang kaang gan dang wan waan
We’re still beside each other until yesterday
Kita masih bersama seperti hari kemarin
Credit: thai2english.com
deungdutjai.com
deungdutjai.com
Baca juga: Lirik Lagu Violette Wautier ft. Ice Paris - Follow Me (OST Bad Genius The Series) Thai/ Rom/ Eng/ Ind
Baca juga: Lirik Lagu Jaonaay - โกงรักไม่ได้ (Gohng Rak Mai Daai) OST Bad Genius The Series Thai/ Rom/ Eng/ Ind
4 comments:
Yey
@Unknown - thank you udah mampir ;)
Terimakasih banyak. Artikel nya lengkap,artinya jelas
@Unknown - Hihi, terima kasih kembali. Semoga suka yaa ;)
Posting Komentar
Tulis komentar kamu di sini, ya ^^